AnonymousThis has always been my favorite song.It would be 'ir' instead of vaya in this context. I think 'que no puedo vaya' is him trying to say 'that I can't go' but he used the wrong 'to go' verb conjugation. Also 'y que triste' (and how sad) as opposed to 'why triste'. and 'quiero sol' (I want sun) as opposed to 'cielo sol'. Anonymous from MidwestI hear: no me devuelvo a Cuba (I won't return to Cuba).Y que triste que no puedo vaya oh va, oh vaĪnd how sad that I can not go oh go, oh goes Chuck Rodgers from Pittsburgh, Pa 15209Que linda me la traiga Cuba.Lyrics licensed and provided by LyricFind Lacy, lilting, lady, losing love, lamentingĭoo doo doo doo doo, doo doo doo doo doo dooĪt the end of the Suite, Stephen Stills sings the following Spanish lines: Voices of the angels ring around the moonlight It's my heart that's a sufferin', it's a dyin' Tuesday mornin', please be gone I'm tired of you.Ĭan I tell it like it is? Help me I'm sufferin' I am yours, you are mine, you are what you are Are you still listening?įear is the lock, and laughter the key to your heart Remember what we've said and done and feltĭon't let the past remind us of what we are not now